Ako zmeniť jazyk štítkov Apple Maps v systéme iOS
Dvojjazyční, polygloti, svetoobčania, študenti cudzích jazykov a dokonca aj cestovatelia budú potešení, keď zistia, že Apple Maps v systéme iOS je možné upraviť tak, aby zobrazovali štítky v miestnych jazykoch namiesto toho, aby sa vždy zobrazovali miesta označené v angličtine. Ide o jednoduchú úpravu nastavení v aplikácii Mapy na akomkoľvek iPhone, iPade alebo iPode touch a môže znamenať veľký rozdiel pri prezeraní miest. Tu je návod, ako to spustiť:
- Otvorte „Nastavenia“ a prejdite na „Mapy“
- Pozrite sa do časti „Štítky máp“ a prepnite „Vždy v angličtine“ na VYPNUTÉ
- Ukončiť Nastavenia a spustiť Mapy
Ak sa vrátite späť do Máp, ukáže sa okamžitý rozdiel, ak sa nachádzate v regióne, kde angličtina nie je primárnym jazykom a miestny jazyk nie je v latinčine. Aj keď môže byť zmena na niektorých miestach jemnejšia, ale v krajinách, ktoré používajú rôzne abecedy, je to neuveriteľne zrejmé. Tu je príklad s Tokijským zálivom zobrazeným v Japonsku, ktorý porovnáva predvolené nastavenie fonetickej abecedy s menovkami kana:
(Na okraj, ak chcete zobraziť viac podrobností, stačí zmenšiť štítky)
Naozaj skvelý trik s týmto sa bude týkať cestovateľov a ukázal mi ho kamarát, ktorý ho nedávno použil na cestách do zahraničia. Stručne povedané, miestni obyvatelia nedokázali prečítať varianty štítkov Máp v latinčine, ale dokázal nájsť destinácie v angličtine, ktoré sa zhodovali so sprievodcom, potom ho prepnúť späť do miestneho písma a získať vhodné lístky na autobus do tohto cieľa. Celkom dobré myslenie!
Toto je tiež veľmi užitočná zmena, ktorú treba urobiť, ak už bilingválny človek alebo sa o to len snaží, pretože učenie sa zemepisu môže byť užitočným spôsobom, ako sa naučiť jazyk, najmä ak je abeceda úplná cudzie vám.